-
Cours de Japonais n°3
趣味
音楽
映画
名前
国
よく
読みます
聞きます
見ますShumi
Ongaku
Eiga
Namae
Kuni
Yoku
Yomimasu
Kikimasu
MimasuPasse-temps
Musique
Film
Nom
Pays
Souvent
Lire
Ecouter
Regarder/Voir• N’oubliez pas que dans les verbes finissant par -su (す) le son “su” se prononce “ss”.
鈴木さん:
スミスさんの趣味は何ですか。スミスさん:
私の趣味は音楽を聞くことです。鈴木さん:
そうですか。私の趣味は本を読むことです。小林さんは。小林さん:
よく映画を見ます。Suzuki san:
Sumisu san no shumi wa nan desu ka.Sumisu san:
Watashi no shumi wa ongaku wo kikukoto desu.Suzuki san:
Sou desu ka. Watashi no shumi wa hon wo yomukoto desu. Kobayashi san wa.Kobayashi san:
Yoku eiga wo mimasu.Mr. Suzuki:
Quel est votre passe-temps Mr.Smith?Mr.Smith:
Mon passe-temps c’est d’écouter de la musique.Mr. Suzuki:
Ah oui? Mon passe-temps c’est de lire des livres. Et vous Mlle Kobayashi?Mlle Kobayashi:
Je regarde souvent des films.※ La forme en -masu
Mis à part です, les verbes se finissent tous par -masu. Cette forme correspond au présent et au futur en français.
※ La particule を (wo/o)— は — を verbe wa — wo verbeLa particule を se place devant le verbe, elle sert de connexion entre le verbe et le complément d’objet direct.
- 鈴木さんは本を読みます。
- Suzuki san wa hon wo yomimasu.
- Mr. Suzuki lit un livre.- スミスさんは音楽を聞きます。
- Sumisu san wa ongaku wo kikimasu.
- Mr. Smith écoute de la musique.
※ La forme en -kotoDans certains cas l’infinitif français se traduit par l’infinitif du verbe japonais + こと (koto).
読みます 読むこと LireYomimasu Yomu koto 聞きます 聞くこと EcouterKikimasu Kiku koto 見ます 見ること Voir / RegarderMimasu Miru koto - 私は映画を見ます。
- Watashi wa eiga wo mimasu.
- Je regarde un film.- 私の趣味は映画を見ることです。
- Watashi no shumi wa eiga wo mirukoto desu.
- Mon passe-temps c’est regarder des films.Remarque: Plus d’informations sur l’infinitif leçons 13 et 14.
※ 何 (nan) : quel- あなたの名前は何ですか。
- Anata no namae wa nan desu ka.
- Quel est ton nom?Hiragana Katakana く
か
を
よku
ka
o/wo
yoミ
-
-
-mi
-
-
-Trouver la/les bonnes lectures ou traductionsよく :国 :名前 :映画 :聞きます :国 :見ます :読みます :映画 :私の趣味 :Vocabulaire des leçons précédentesはい :だれ :chien :tu, toi :France :
-
Commentaires